Proyecto "Scuole Medie"

Las compañeras con las que estoy compartiendo la mayor parte del tiempo durante mi estancia son profesoras de ELE, Español como Lengua Extranjera. Hoy una de ellas, Annalisa, me ha hecho partícipe de un proyecto que está llevando a cabo con sus alumnos (de la edad de los de 1° de Bachillerato) y alumnos de 1° de Scuole Medie, nuestro 6° de Primaria. 

Annalisa y sus compañeras han visto el potencial que existe en la mentoría entre alumnos mayores y pequeños cuando todos estudian una misma lengua extranjera, ya que los primeros actúan como tutores o padrinos en el aprendizaje de los segundos. Es por ello que han organizado una serie de sesiones para las que los de Bachillerato han preparado juegos y actividades para realizar con los de Primaria, utilizando siempre el español como lengua vehicular y practicando todos juntos. 




En la sesión en la que he participado hoy, los mayores han propuesto a los pequeños un taller de marca páginas, que han realizado por grupos. He podido comprobar como, además de practicar el español, esta actividad funciona como una especie de TEI (Tutoría entre iguales), ya que la interacción entre todos ellos resultaba especialmente fluida y cariñosa: los más mayores muy pendientes y atentos con los pequeños, y estos, devolviéndoles admiración y sacando su parte más divertida. 


Ha sido especialmente emotivo cuando han sido los propios alumnos quienes me han ofrecido hacer puntos de libro para mis alumnos españoles, y se los han dedicado con mensajes en un castellano un tanto torpe pero lleno de buenas intenciones. Después, han realizado otras actividades como juegos de mesa o bailes en grupo. 


El tema de los marca páginas realizados por alumnos italianos para alumnos españoles me ha hecho pensar que también puede resultar muy provechoso utilizar didácticamente el hecho de que unos son hablantes de la lengua que estudian los otros. Así, seria muy interesante plantear algún proyecto dentro del marco del etwinning entre ambos países, proponiendo actividades en las que los españoles reflexionen sobre su lengua y consoliden algunas normas gramáticas u ortográficas con el fin de ayudar a sus compañeros italianos en el aprendizaje de la misma. Por tanto, es una opción que exploraré junto con Annalisa para el próximo curso, que esperamos que pueda dar muy buenos resultados. Por el momento, estoy deseando entregar a mis chicos de 1ºESO los puntos de libro que han realizado para ellos sus compañeros de Génova. 


En ambos casos, la colaboración entre pequeños y mayores, y la conexión entre italianos y españoles, el aprendizaje cobra un verdadero sentido y los alumnos pueden utilizar aquello que saben con fines prácticos y desde una perspectiva de ayuda al otro o de cooperación.








Comentarios

Entradas populares